하루에 노래 하나를 반복해 듣는 습관이 있는데 오늘은 이 노래.
Francis Lai가 만들고 Nicole Croisille가 부른 노래.
어떻게 가사에 담긴 감성을 이렇게까지 호소력있게 불러줄 수 있을까! 감동…
——-
Le Passager De La Pluie by Nicole Croisille on Best Of Francis Lai in 2010 :
Pluie
Je me souviens sous la pluie
Le ciel couleur de la mer
Comment du temps le plus amer
Est née cette mélancolie ?
Je t’ai connu trop tard
Toute une vie trop tard
Ami de nulle part
Venu avec la pluie
Pluie
Je me souviens sous la pluie
Comme une enfant dans le noir
Criant qu’on lui rende le jour
Criant qu’on lui rende l’amour
Et soudain, oui
Le ciel s’éclaire, tu es là
Je marche à nouveau dans tes pas
Je n’ai plus de vie qu’en tes bras
Pluie
Je me souviens sous la pluie
Dans le sable de mes jours
Mon coeur veut te revoir un jour
Mon coeur est comme au premier jour
Et soudain, oui
Le ciel s’éclaire, tu es là
Je marche à nouveau dans tes pas
Je n’ai plus de vie qu’en tes bras
Je me souviens sous la pluie
Le ciel couleur de la mer
Comment du temps le plus amer
Est née cette mélancolie ?
Je t’ai connu trop tard
Toute une vie trop tard
Ami de nulle part
Passager de la pluie.
오래간만에 듣는 Madeleine Peyroux의 부드러운 음색. 가을날 오후에 잘 어울리는 음악 :)
=======================
Dance Me to the End of Love by Madeleine Peyroux on Careless Love in 2004 -
Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I’m gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We’re both of us beneath our love, we’re both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I’m gathered safely in
Touch me with your naked hand, touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
한 백 번 정도 들은 노래. 마음 아픈 가사이지만 그래도 자꾸만 듣게 되네..
====================
오늘 (vocal 심규선) by 에피톤 프로젝트(Epitone Project) on 유실물 보관소 in 2010 -
오랜만이에요
그대 생각 이렇게 붙잡고 있는 게
그대 목소리가 생각나는 게
오늘 따라 괜히 서글퍼지네요
술 한 잔 했어요
그대 보고 싶은 마음에 또 울컥했어요
초라해지는 내 방 보기 싫어
내일부턴 뭐든지 할 거예요
같은 방향을 가는 줄 알았죠
같은 미래를 꿈꾼 줄 알았죠
아니었나봐요
같은 시간에 있는 줄 알았죠
같은 공간에 있는 줄 알았죠
아니었나봐요
익숙함이 때론 괴로워요
잊어야 하는 게 두려워요
그댄 괜찮나요
그대 결정에 후회 없나요
그대 결정에 자신 있나요
난 모르겠어요
내 목소리 그립진 않나요
내가 보고 싶은 적 없나요
나만 그런가요 나만 그런가요
나만 그런가요
그대 흔적에 치어 살아요
그대 흔적에 난 묻혀 살아요
나는 어떡하죠 나는 어떡하죠
나는 어떡하죠
섬진강 #기차마을 노란 바람개비 (섬진강 기차마을 에서 Instagram 으로 촬영)
#섬진강 위를 가로지르는 #구름다리 (구름다리 에서 Instagram 으로 촬영)
정갈한 #곡선재 장독대. 빨간 맨드라미를 보니 어머니가 떠오르네요. (곡전재 에서 Instagram 으로 촬영)